Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
stinc3 Médecin légiste
Inscrit le: 07 Jan 2006 Messages: 484
|
Posté le: 12 Mai 2004 4:19 Sujet du message: |
|
|
C'est vrai que niveau renfort ya pas foule
Faut dire que sans les transcript ça en rebute pas mal.
Maintenant que la saison a été diffusée entièrement, ce n'est pas la peine de bosser à l'arrache comme c'est le cas sur 24.
Le vite et bien ça n'existe pas (j'entends des dents qui grincent )
Tous à vos casques audio et à vos Dicos _________________
|
|
Revenir en haut |
|
|
Ben Administrateur
Inscrit le: 05 Juil 2003 Messages: 428 Localisation: Cambrai
|
Posté le: 12 Mai 2004 8:36 Sujet du message: |
|
|
Oui, tu as raison, les transcripts c pas la joie !!!!
Pour info, j'en suis à 50% du 1-08, avec qqes passages vides je l'avoue.... _________________ "You have no idea what you've begun" Tru (Ep.1-20) |
|
Revenir en haut |
|
|
stinc3 Médecin légiste
Inscrit le: 07 Jan 2006 Messages: 484
|
Posté le: 12 Mai 2004 14:59 Sujet du message: |
|
|
Envoie moi tes "blank" avec les timecode et le nom du perso qui parle, je t'envoie la traduction
Ne reste pas planté sur un truc que tu ne captes pas.
Laisse vide, je m'en occuperai. _________________
|
|
Revenir en haut |
|
|
Tru/Jack Photographe de scène du crime
Inscrit le: 02 Mai 2004 Messages: 26 Localisation: Montréal
|
Posté le: 12 Mai 2004 16:37 Sujet du message: |
|
|
Je suis rendu à la moitié des 2 heures de la finale. Ça m'a pris 7 heures mais ça me dérange pas trop J'ai trouvé un moyen pour mettre les sous-titre dans ma télévision. Ça m'aide quand je ne comprends pas un mot lol. La suite je vais la traduire fin mai/début juin. Je n'ai pas le temps ces temps-ci.
Cynthia _________________ "Most people believe that only the living need help"-Jack
|
|
Revenir en haut |
|
|
stinc3 Médecin légiste
Inscrit le: 07 Jan 2006 Messages: 484
|
Posté le: 12 Mai 2004 21:43 Sujet du message: |
|
|
C'est bien
Courage _________________
|
|
Revenir en haut |
|
|
Tru/Jack Photographe de scène du crime
Inscrit le: 02 Mai 2004 Messages: 26 Localisation: Montréal
|
Posté le: 13 Mai 2004 2:15 Sujet du message: |
|
|
Oui courage même si quand j'ai un down je commence à chanter"Can somebody help me" lol.
Je déconne mais c'est vrai en plus. Je fais vraiment ça.
Bisoux
Cynthia _________________ "Most people believe that only the living need help"-Jack
|
|
Revenir en haut |
|
|
stinc3 Médecin légiste
Inscrit le: 07 Jan 2006 Messages: 484
|
Posté le: 13 Mai 2004 19:56 Sujet du message: |
|
|
Bienvenue au club _________________
|
|
Revenir en haut |
|
|
Tru/Jack Photographe de scène du crime
Inscrit le: 02 Mai 2004 Messages: 26 Localisation: Montréal
|
Posté le: 13 Mai 2004 20:24 Sujet du message: |
|
|
lol
On va pouvoir se partir un groupe musical lol _________________ "Most people believe that only the living need help"-Jack
|
|
Revenir en haut |
|
|
doudou206 Garde de nuit
Inscrit le: 29 Mar 2004 Messages: 33 Localisation: Var, Pays Du Soleil
|
Posté le: 22 Mai 2004 15:27 Sujet du message: |
|
|
Coucou les gars...
Voila moi je veux bien vous donner un coup de main pour des transcripts VO et si j'ai pas trop de taf, la trad en VF!!! Donc voila... Je peux commencer la semaine prochaine apres les partiels.... Si y'a des relecteurs volontaires... surtt pour les réplik de Davis et le vocabulaire medical...
Voila
Anthony |
|
Revenir en haut |
|
|
stinc3 Médecin légiste
Inscrit le: 07 Jan 2006 Messages: 484
|
Posté le: 22 Mai 2004 18:07 Sujet du message: |
|
|
doudou206 a écrit: | ... je veux bien vous donner un coup de main pour des transcripts VO et si j'ai pas trop de taf, la trad en VF!!!
Anthony |
Si tu as de bonnes oreilles et une connaissance minimum en langue anglaise tu peux te lancer dans l'épisode... 11
Vas-y à ton rythme, si tu ne captes pas un truc, tu me le signale, je te filerai un coup de main.
Il vaudrait mieux que tu utilises un logiciel adapté. Si tu n'en a connais pas, éssaie subcreator, c'est le plus simple pour commencer.
Bon courage _________________
|
|
Revenir en haut |
|
|
MrOlive Invité
|
Posté le: 07 Juil 2004 21:07 Sujet du message: |
|
|
Ok pour filer un coup de main pour traduire de l'"oral anglais" en "prose française" mais pas pour synchroniser. (je ne suis pas assez patient pour la synchro)
A quel mail puis-je contacter quelqu'un?
Bravo encore pour le site, un must du genre.
MrOlive |
|
Revenir en haut |
|
|
stinc3 Médecin légiste
Inscrit le: 07 Jan 2006 Messages: 484
|
Posté le: 07 Juil 2004 23:40 Sujet du message: Enfin un candidat |
|
|
Soit directement le webmaster (Ben), soit moi-même.
J'espère que tu as l'ouie fine et l'anglais facile.
Mon mail c'est mon pseudo (@wanadoo.fr)
Je te brieferai sur les details.
_________________
|
|
Revenir en haut |
|
|
Ben Administrateur
Inscrit le: 05 Juil 2003 Messages: 428 Localisation: Cambrai
|
Posté le: 08 Juil 2004 12:22 Sujet du message: |
|
|
ok pour moi, tu peux contacter stinc3 qui t'expliquera comment on procède.
Juste pour info, de mon côté, je démarre le 12 donc tu pourras t'occuper du 13.
a+ _________________ "You have no idea what you've begun" Tru (Ep.1-20) |
|
Revenir en haut |
|
|
MrOlive Expert médico-légal
Inscrit le: 08 Juil 2004 Messages: 91
|
Posté le: 08 Juil 2004 18:05 Sujet du message: |
|
|
Ok, j'attaque le 13, je vous maile pour savoir si les logiciels que j'utilise sont les bons.
@+
MrOlive _________________
MORT AUX SMS !!!! |
|
Revenir en haut |
|
|
stinc3 Médecin légiste
Inscrit le: 07 Jan 2006 Messages: 484
|
Posté le: 08 Juil 2004 20:36 Sujet du message: |
|
|
En début de post tu as pas mal de consignes et d'indications pour les logiciels.
Si tu as d'autres questions, n'hésite pas
Bon courage
_________________
|
|
Revenir en haut |
|
|
|